Sobre Panamá:
Panamá tiene una población de alrededor de cuatro millones de habitantes y una superficie de setenta y cinco mil kilómetros cuadrados.
En este país se celebran elecciones cada cinco años. Se elige un presidente y un vice-presidente ademas de cincuenta asambleístas que representan a la población.
Somos una mezcla de diferentes razas que se han entrelazado desde la época del descubrimiento de América hasta nuestros días.
La ciudad de Panamá fue la primera ciudad española fundada a orillas del océano Pacifico que en tiempos antiguos se le llamo Mar del Sur.
En este país la pesca deportiva se puede ejercer en casi cualquier parte donde el agua este presente sin necesidad de licencia o permiso de pesca.
Su licencia de conducir es valida por 90 días, con ella puede alquilar y manejar un carro por estas vías panameñas que están generalmente en buenas condiciones.
Algunos paises no requieren visa de sus ciudadanos para entrar a Panamá, por ejemplo, si nos visita de Argentina, Brasil, Chile, España, Uruguay, la visa no es necesaria, sin embargo su pasaporte debe tener una vigencia de al menos seis meses.
En Panamá se habla español, se utiliza la moneda de Estados Unidos aunque ya salio al mercado la nueva moneda de un Balboa que equivale a un dolar americano.
En Panamá se cobra un impuesto del 7% sobre lo que compre en las tiendas. la tarifa de salida es de $40.00 aunque a menudo esta viene incluida con el pasaje de avión.
_______________________________________________________________________
About Panama:
Panama has a population of about 4 million people and a surface area of around 75.000 square kilometers including about 1.500 islands.
The city of Panama was the first european enclave on the shores of the Pacific ocean or the South Sea as it was called back in the 1500´s.
We speak spanish here although many people speak enough english to get along.
Hunting is not allowed in Panama but sport fishing is popular and it can be practiced almost anywhere were there is water present.
(No fishing license necessary).
Your driver´s license is valid for 90 days.
The citizens of some countries do not need a visa, just a passport valid for 6 months. Tourists from Andorra, Italy, Germany, Australia, Canada, New Zeland, Portugal, Finland, Norway, Poland and France are in this category.
The currency here is the U.S. dollar, however, little by little we are becoming independent from that currency. The one Balboa coin is already being used everywhere with the five balboas on the drawing board.
The tax for buying goods in Panama ammounts to 7% of the purchased product. The exit tax through the airport ammounts to $40.00, however that ammount is included on most airplane tickets.
La moneda de un balboa equivale a un dolar.
A family of wild hogs cross the road close to Fort San Lorenzo. Since hunting is not allowed in Panama, animals are not overly afraid afraid of people.
Una familia de javalies jovenes cruza la carretera que conduce al Fuerte San Lorenzo. Como la cacería no esta permitida en Panamá, los animales no son demasiados suspicaces ante la presencia de la gente.
Una familia de javalies jovenes cruza la carretera que conduce al Fuerte San Lorenzo. Como la cacería no esta permitida en Panamá, los animales no son demasiados suspicaces ante la presencia de la gente.
In 1855 the railroad came to shorten the distance between the Caribbean sea and the Pacific ocean, Today the train still carries passengers to and from Colon early in the morning and late in the afternoon.
La construcción del ferrocarril acorto la distancia entre el Atlántico y el Pacifico en 1855. Hoy todavía se puede recorrer el trayecto entre Panamá y Colon dos veces al día.
La construcción del ferrocarril acorto la distancia entre el Atlántico y el Pacifico en 1855. Hoy todavía se puede recorrer el trayecto entre Panamá y Colon dos veces al día.
An egret rests next to the Miraflores locks at the Panama Canal.
Una garza blanca toma un descanso en las esclusas de Miraflores en el canal de Panamá.
Una garza blanca toma un descanso en las esclusas de Miraflores en el canal de Panamá.
The consequences of driving too fast are sometimes surprising.
Las consecuencias de manejar demasiado rapido son a veces sorpresivas.
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida)...De la cancion de Ruben Blades.
Las consecuencias de manejar demasiado rapido son a veces sorpresivas.
(La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida)...De la cancion de Ruben Blades.
Ruinas del convento de Las Monjas de la Concepcion.
Ruins at the old Panama site. (circa 1669 AD)
Ruins at the old Panama site. (circa 1669 AD)
A jaguar at Summit Park.
Un Jaguar en el Parque Summit.
Un Jaguar en el Parque Summit.
La iglesia de Portobelo. (Dentro se encuentra el Cristo negro).
The church at Portobelo. (Inside is the famous black Christ).
The church at Portobelo. (Inside is the famous black Christ).
Concurso de pesca en el mes de julio...2016
Para participar vaya a la pagina web que aquí aparece.
Fishing tournament for all fishermen. July 2016
www.vistamarfishingtournament.com
Para participar vaya a la pagina web que aquí aparece.
Fishing tournament for all fishermen. July 2016
www.vistamarfishingtournament.com